荷乐网下载手机App | 客服热线:0031(0)104133904

“洪荒之力”用荷兰语怎么说?外媒又要哭了……

文 | 小明君

“洪荒少女”傅园慧的一句洪荒之力给各国媒体带来了巨大困扰,歪果仁们擦着眼泪说:“你们中国人能不能说话直白一点……”

你可能没有关注里约奥运会,但你一定知道这个火遍全球的“洪荒少女”。让我们来看个采访视频,再来回顾一下萌萌哒傅园慧的表情包。
[youtube]SD1tmsdZd0M[/youtube]

那么歪果仁要怎么翻译这句“洪荒之力”?为此,小明菌特意找到了CCTV的官方翻译。
QQ图片20160811203743.png
这个Prehistorical power的翻译我给90分,翻译的并没有什么不准确,只是觉得失去了原有的味道。我大中华的语言真的是只可意会不可言传啊~~~~

那么问题来了,用荷兰语该怎么说这个“洪荒之力”?

小明菌为此真是费尽心力各种查资料啊,鬼知道小明菌经历了什么,哈哈哈!那么就让我们来看一下荷兰著名新闻媒体NOS是怎么翻译的。
QQ图片20160811203752.png
没错,就是这个牛逼的词“oerkracht”,发音请自行google一下。这个词的意思是原始的力量,然而随后与荷兰语老师的对话中,

小明菌得知oerkracht并不是非常常用的荷兰语词汇,甚至是rarely used one。那么我们怎么能更加贴近生活的表达出自己的洪荒之力已用尽呢?

你可以这样说:Ik heb mijn best gedaan.我已经尽力做到最好了。
这样一来既地道又容易记住喽!下次论文导师再把你的论文打回来修改的时候,

你就可以说一句Ik heb mijn best gedaan人家已经用了洪荒之力了。

4.png

返回顶部

关于此网站上的Cookie

我们使用 Cookie 来个性化和改善您在我们网站上的使用体验,了解您如何使用本网站和为您提供量身定制的广告或咨询。 如果您继续使用我们的网站,即代表您同意我们使用 Cookie政策。 请访问我们Cookie条款隐私条款,了解最新内容。

接受